Она знала, что тропа ведет к пещере Джанджи, хотя раньше здесь никогда не бывала. Девочки племени ходить в эту сторону не могли. На это было наложено строжайшее табу. И вот теперь с возрастающей тревогой она шла за матерью.
Джунгли неожиданно расступились. Луна яркой вспышкой отразилась в тихих водах священной реки Янг, преградившей им дорогу. Дулу остановилась на берегу и повернулась к дочери:
- Раздевайся.
Хита, поежившись, стащила через голову с себя платье и шагнула вслед за матерью в теплую воду.
Руки Дулу полными пригоршнями лили теплую воду на обнаженное тело дочери. Омывая Хиту, она нежно гладила ладонями ее шею, плечи, маленькие груди. Не отводя взгляда от встревоженных, но покорных широко раскрытых глаз дочери, мать медленно омыла ей живот, пушок узенького треугольника. Ее ладони ненадолго задержались между ног и сползли вниз, дойдя до самых пяток. Мириады капелек воды, вспыхивая в лунном свете, скатывались с обнаженной Хиты.
- Идем, -
распрямила спину Дулу и вышла на берег. Хита направилась к лежащей на песке одежде.
Оставь это, -
не оборачиваясь, низким голосом проговорила мать и двинулась по тропинке к зарослям. Хита посмотрела на лежащее на берегу платье и пошла за ней.
Легкий ветерок, ласкающий ее кожу, быстро высушил скатывающиеся капельки. Но Хита не заметила этого. Даже крики зверей перестали ее пугать. Усиливающаяся тревога подсказывала, что цель их путешествия уже близка.
Между деревьев мелькнул огонек. Потом еще. И вот, перед ними открылся вход в таинственную пещеру Джанджи. Дулу опустилась на колени. Хита остановилась рядом с матерью, растерянно осматриваясь.
Так они стояли долго. Наконец, в освещенном проеме входа появилась высокая фигура, завернутая в яркий плащ. К ним приближался самый старый колдун племени. Дулу вытянула вперед руки, уткнувшись лицом в песок, и замерла.